Překladatel,tlumočník
24. 5. 2007
| Tlumočník, překladatel je vysoce kvalifikovaný pracovník, který překládá a tlumoč
|
| Kvalifikační úroveň: |
| Vysokoškolské vzdělání |
|
|
| Obor činnosti: |
| Informační služby, publicistika |
| Písemný překlad různorodých jednoduchých a odborných textů. | |
| Překlady pro mezinárodní akty, smlouvy, nóty a jiné dokumenty oficiálního mezinárodního styku. | |
| Simultánní a kabinové tlumočení nebo překlady. | |
| Příprava a studium jazykové a odborné terminologické |
Obvyklé pracovní podmínky
Významným faktorem je duševní zátěž.
| Kvalifikační požadavky |
| Odborná příprava a certifikáty |
| Nejvhodnější přípravu pro tuto pozici poskytuje vysokoškolské bakalářské vzdělání v oboru filologie a vysokoškolské magisterské vzdělání v oboru filologie. Jinou alternativu představuje vysokoškolské bakalářské vzdělání v oboru mediální a komunikační studia a vysokoškolské magisterské vzdělání v oboru mediální a komunikační studia. Existují i další vzdělávací cesty. |
| Odborné dovednosti |
| Pro výkon této typové pozice jsou obvykle požadovány tyto praktické dovednosti: |
| Odborné znalosti |
Pro tuto typovou pozici nejsou dosud zpracovány odborné znalosti. |
Připravili -Petra a Markéta
